
盲目的丈夫们 HD中字
1919 / 美国 / 电影
状态:更新HD中字
扫一扫 手机免费观看更方便
《盲目的丈夫们》 HD中字
点击量 | 日:1 | 周:1 | 月:1 | 总:314
年份:1919地区:美国类型:剧情
导演:埃里克·冯·施特罗海姆
主演:萨姆·德·格拉斯,Francelia,Billington,埃里克·冯·施特罗海姆,Fay,Holderness,Richard,Cumming
版本:1080P高清未删减完整版
更新时间:2024-07-22
Two differences between this Austrian version and the generally available American version are immediately obvious: they differ both in their length and in the language of the intertitles. The American version is only 1,883 metres long - at 18 frames per second a difference of some 7 minutes to the Austrian version with 2,045 metres. Whereas we originally presumed only a negligible difference, resulting from the varying length of the intertitles, a direct comparison has nevertheless shown that the Austrian version differs from the American version both in the montage and in the duration of individual scenes. Yet how could it happen that the later regional distribution of a canonical US silent film was longer than the "original version"?The prevalent American version of Blind Husbands does not correspond to the version shown at the premiere of 1919. This little-known fact was already published by Richard Koszarski in 1983. The film was re-released by Universal Pictures in 1924, in a version that was 1,365 feet (416 metres) shorter. At 18 frames per second, this amounts to a time difference of 20 minutes! "Titles were altered, snippets of action removed and at least one major scene taken out entirely, where von Steuben and Margaret visit a small local chapel." (Koszarski)From the present state of research we can assume that all the known American copies of the film derive from this shortened re-release version, a copy of which Universal donated to the Museum of Modern Art in 1941. According to Koszarski the original negative of the film was destroyed sometime between 1956 and 1961 and has therefore been irretrievably lost. This information casts an interesting light on the Austrian version, which can be dated to the period between the summer of 1921 and the winter of 1922. Furthermore, the copy is some 200 metres longer than the US version of 1924. If one follows the details given by Richard Koszarski and Arthur Lennig, this means that, as far as both its date and its length are concerned, the Austrian version lies almost exactly in the middle between the (lost) version shown at the premiere and the re-released one.A large part of the additional length of the film can be traced to cuts that were made to the 1924 version in almost every shot. Koszarski describes how the beginning and the end of scenes were trimmed, in order to "speed up" the film. However, more exciting was the discovery that the Austrian version contains shots that are missing in the American one - shots/countershots, intertitles - and furthermore shows differences in its montage (i.e. the placing of the individual shots within a sequence). All this indicates that Die Rache der Berge constitutes the oldest and most completely preserved material of the film.
提示:[DVD:720P标准清晰版] [BD:超清未删减版] [HD:1080P高清完整版],HD和BD版本不太适合网速过慢的手机在线观看。
斋藤在拜访圭介家时,无意中听到圭介妻子的电话。他目睹妻子与另一个男人(并非圭介的父亲)在电话旁自慰。
穿着紧身衣物享受精油按摩。按摩师用精油舒缓疲劳,刺激身体的敏感地带。这种意想不到的刺激会逐渐温暖顾客
知名影星杰·凯利(乔治·克鲁尼 饰)展开一段自我探索的旅程,与对他不离不弃的经理人罗恩(亚当·桑德勒
An antique house in northern Portugal. The story f
该取材于武穴市4000多名党员下社区、进小区,通过党建引领老旧小区改造的故事:建于上世纪七、八十年代
2025 / 中国大陆 / 悬疑
智秀以房客的身份搬进了美爱和素贞姐妹的家。智秀入住的第一晚,喝醉的素贞带着男友回家了。素贞完全没注意
我加班的时候,平时脾气暴躁的经理回家了。他开始骚扰我,说我浪费电费,然后,他以我和男朋友打电话为借口
该电影以民国民俗悬疑为题材,讲述了一个二十年前的悲剧,以及二十年后的探秘之旅。在二十年前,龙二奎(由
大学生健太暑假期间在姑姑家住了大约两周。然而,一想到要和漂亮的姑姑单独相处,他的心就开始怦怦直跳,却
妻子外出旅行几天后,把家弄得像猪圈一样的五郎不知所措。这时,他的小姨子突然出现,代替妻子麻美,帮五郎
一支家庭乐队,其中心是热爱唱歌的年轻人张寓哲(徐日东升 饰),他与父亲张皓(李琦 饰)爷爷张宏民(颜
困于七年前一桩意外的两人再度相遇,美云(辛芷蕾 饰)与葆树(张颂文 饰)开始了一段爱恨交织、扭曲而痛
十年前的一次超自然发光事件导致张鹏(小沈阳 饰)的好友神秘失踪,十年后,张鹏跟随摄制组重返事发地寻找
他们没有孩子,丈夫也总是忙于工作。厌倦了日复一日的单调生活,由纪决定去咖啡馆打工。她的同事是英俊年轻
阿由美对她的新继父很满意,她带着失散多年的丈夫京回来了。京折磨着完全被他迷住的真由美,并试图占有她
我们忘不掉的是青春,还是青春里的那个人呢?一个是吊儿郎当,活在当下的学渣叶子杰(詹怀云 饰),在面临
耶~~复制成功